Lina har lyckats igen – tack!
och de håller sig i närheten av våra färgglada stolar och bänkarna.
Där får de skydd och skugga.
Plötsligt kommer det ett gäng elever för att spela musik på taket!
Vi som har åldern inne får lite känslan av Beatles 1969 –
den konserten var också helt oannonserad!
… men det är så svårt att fotografera två små grå dunbollar mot en gråaktig stenläggning. Vi försöker genom fönstren, eftersom nu vill vi verkligen inte gå ut på innergården och störa familjen. Om någon lyckas ta ett bra foto, skicka det till oss i biblioteket, så lägger vi det här!
Någon har lyckats – TACK, Lina!
Annika C har också fotograferat poesin
– och berättar såhär:
EK19A, SA19E (engelska 6) och två av grupperna i engelska 7 har skrivit ”blackout poetry” och det fina resultatet finns nu att beskåda och beundra i biblioteket.
I utställningen hittar du också en förklaring till vad blackout poetry är och den instruktion eleverna hade att förhålla sig till.
Välkommen att se utställningen och att njuta av poesi i våren!
Mer om Blackout Poetry, som även kallas Erasure art:
Erasure (artform) – Wikipedia
Blackout poetry – att skriva utan att skriva · Mia Smith (lr.se)
Med tanke på vädret (regn och rusk) förstår vi att föräldrarna ruvar sina ägg, men det är svårt att ta ett bra foto på långt håll (om en går alltför nära lämnar fågeln äggen…) genom ett regnvått fönster med en inte särskilt bra kamera hållen av en inte särskilt skicklig fotograf…
hälsningar från oss i biblioteket
En något bättre bild (5/5) – det regnar inte just nu…
Nu har äggen fått ett syskon!
Strandskator ruvar sina ägg i c:a 27 dagar*, så ni/vi hinner kanske få se ungarna innan läsåret är slut!
Hoppas vi i biblioteket
*källa: Strandskata – fageln.se